Keine exakte Übersetzung gefunden für الحد من النفايات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحد من النفايات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Depuis cette date, les processus de neutralisation se poursuivent pour ne pas dépasser les limites fixées dans les cinq catégories d'armes et compenser, par la destruction du matériel ancien, l'augmentation de leur nombre due à l'entrée en service de matériel moderne.
    (ج) لائحة الحد من النفايات الصلبة؛
  • De plus, l'Espagne a amorcé un processus de réduction d'armes qui dépasse les obligations imposées par le Traité.
    (د) لائحة الحد من النفايات الطبية؛
  • Dans le cas de l'Espagne, la réduction a été confiée à des entreprises privées qui, du point de vue de l'environnement, s'en tiennent à la réglementation générale de l'État et à celle des collectivités autonomes où la réduction a lieu. Le processus est le suivant :
    (هـ) لائحة الحد من النفايات الخطرة ونفايات الزيوت والبطاريات ومراكمات تخزين الطاقة.
  • e) Promouvoir une production et une transformation efficaces des produits forestiers, notamment en vue de réduire les déchets et de renforcer le recyclage;
    (هـ) تعزيز إنتاج المنتجات الحرجية وتجهيزها على نحو يتسم بالكفاءة، لأغراض منها الحد من النفايات وتحسين عملية إعادة التدوير؛
  • e) Promouvoir une production et une transformation efficaces des produits forestiers, notamment en vue de réduire les déchets et de renforcer le recyclage ;
    (هـ) تعزيز إنتاج المنتجات الحرجية وتجهيزها على نحو يتسم بالكفاءة لأغراض، منها الحد من النفايات وتحسين عملية إعادة التدوير؛
  • Mme Lourdes Chamarro Ramos
    وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، مقاييس تتعلق بالجهود الرامية إلى الحد من النفايات وإعادة تدوير المزيد منها.
  • La Convention de Bâle traite des techniques de production moins polluantes, de la réduction de la production des déchets dangereux et autres déchets et du contrôle du mouvement de ces déchets (voir aussi A/60/63, par.
    وتتناول اتفاقية بازل الإنتاج الأنظف، والتقليل إلى أدنى حد من النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، ومراقبة نقل هذه النفايات (انظر أيضا A/60/63، الفقرة 258).
  • Le Comité demande à l'État partie de lui fournir dans son prochain rapport périodique des critères d'évaluation de l'action menée pour réduire la quantité de déchets et en recycler davantage.
    تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، مقاييس تتعلق بالجهود الرامية إلى الحد من النفايات وإعادة تدوير المزيد منها.
  • Plusieurs ont souligné qu'il importait de recourir à des solutions de remplacement pour réduire la quantité de déchets de mercure produite.
    وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق.
  • La construction d'usines d'épuration a notablement réduit les rejets d'eaux usées dans les océans et les cours d'eau.
    وساعد بناء مصانع المعالجة على الحد من تصريف نفايات المجاري إلى المحيطات والطرق المائية.